пятница, 19 июня 2015
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Зои Хеллер "Правдолюбцы". Современная проза. Но без чернухи. Удивительно. Правда, депрессивно. Но изложение очень бодрое, энергичное.
В общем, было достаточно интересно, и даже не вызвало раздражения. 
Сюжет: автор представляет историю одной семьи - левых, либералов-социалистов (в американском смысле), политических радикалов и все такое. Точнее, даже не историю - к счастью, автор тут ограничивается краткими и по делу описаниями - а небольшой период, несколько месяцев, где-то так. Глава семьи - видный деятель социалистического движения Джоэл Литвинов, адвокат и правозащитник (ну, у нас бы так это звучало) в разгар очередного громкого процесса сваливается с инсультом. И вот, пока он лежит в больнице в бессознательном состоянии, перед читателем проходит жизнь его родных и близких. Жена, Одри, верная соратница - а по жизни, законченная стерва и старая ведьма.
Дети: старшая дочь, Карла, признанная неудачница, жиртрест и безвольная подхалимка - а глубоко внутри изнемогшее существо, жаждущее теплоты и дружеского участия. Младшая дочь, Роза, интеллектуалка и бунтарка - а глубоко внутри абсолютно запутавшееся существо, жаждущее определенности. Приемный сын, Ленни, наркоман, вымогатель и подонок, а глубоко внутри - есть мнения, что там внутри вообще ничего нет.
Может, именно поэтому автор не дает ему слова, главы идут только с Одри, Карлой и Розой в качестве "рассказчиков".
Они просто пытаются как-то жить, решать возникающие проблемы - круче всех, в каком-то смысле, приходится Одри, потому что внезапно возникает любовница Джоэла с незаконным ребенком (!), которая тоже без тени сомнения стремится занять место в семейных рядах...
И заканчивается все со смертью Джоэла и пышными поминками, организованными вдовой. Четко очерченный временной период - от болезни до смерти - удачно ограничивает рамки сюжета. Потому что - можно ли тут говорить о каком-то логическом финале?
Что-то я сомневаюсь. Разве какие-то проблемы разрешились, разве что-то пришло к завершению? Навряд ли. Даже твердо высказанные позиции тех и этих практически ничего не значат - разве прежде они не заявляли что-то так же уверенно...
Честно говоря, я не знаю, какую цель преследовала автор... и какая вообще ценность этой книги...
Здесь все так несчастны и бесприютны, никакого просвета не наблюдается - и даже не ожидается. Сделать в очередной раз срез общества, или как там выражаются литературоведы? Уклонившись от выводов и моральных оценок...
(подумав) могу выстроить версию. Идем от названия - не идиотского переводного - "правдолюбцы" - о чем это вообще?
Когда здесь вообще никто не стремится ни к какой правде. Оригинальное название The Believers - что, как я понимаю, означает "верующие"...
Взяв название за основу, можно рассудить так - автор рассматривает вопрос веры, в широком смысле слова!
Вера - как система взглядов, идей, суждений, образ жизни в мельчайших деталях. И это не только традиционно религия, здесь в этом смысле углубленно рассматривают иудаизм, причем ортодоксальный. Но и просто идеологии. Социализм, марксизм, приверженцами которых являются старшие Литвиновы - по сути то же не что иное, как вера. Американский образ жизни, адептами которых представлены любовница Джоэла и соседка Розы по квартире - та же самая вера. Американский образ жизни в маргинально-криминальной версии, сторонниками которого выступают наркоман Ленни и социально неблагополучные подростки со дна общества, с которыми работают Роза и Карла - та же вера. Пока человек находится внутри всего этого, ему легко и удобно, во всяком случае, имеется в виду, что сомнений и вопросов у него не возникает. Вопрос - а нужны ли непременно человеку сомнения? И может ли вообще человек жить без веры. В широком смысле слова.
Тут как раз очень красноречиво изображена история Розы, которая на свою беду слишком тщательно углубляется во все вопросы. Она разочаровалась в марксизме, потому что при нем тоже есть несчастные! Сейчас она пытается пристроиться в сфере ортодоксального иудаизма - удастся ли ей это, если автор показывает как она спотыкается о логические неувязки на каждом шагу и принуждает себя буквально силой? Что-то сомнительно.
Тут как раз интересно бы знать, что об этом думает автор, а вот нифига! Поскольку автор вообще устраняется от оценок и комментариев.
читать дальше


Сюжет: автор представляет историю одной семьи - левых, либералов-социалистов (в американском смысле), политических радикалов и все такое. Точнее, даже не историю - к счастью, автор тут ограничивается краткими и по делу описаниями - а небольшой период, несколько месяцев, где-то так. Глава семьи - видный деятель социалистического движения Джоэл Литвинов, адвокат и правозащитник (ну, у нас бы так это звучало) в разгар очередного громкого процесса сваливается с инсультом. И вот, пока он лежит в больнице в бессознательном состоянии, перед читателем проходит жизнь его родных и близких. Жена, Одри, верная соратница - а по жизни, законченная стерва и старая ведьма.






Честно говоря, я не знаю, какую цель преследовала автор... и какая вообще ценность этой книги...


(подумав) могу выстроить версию. Идем от названия - не идиотского переводного - "правдолюбцы" - о чем это вообще?




Тут как раз интересно бы знать, что об этом думает автор, а вот нифига! Поскольку автор вообще устраняется от оценок и комментариев.

читать дальше
четверг, 18 июня 2015
Привидение кошки, живущее в библиотеке
"Гримм".
- Пропавшая девушка была необычной девушкой!
Капитан: - Тогда проверьте необычных подозреваемых.
- Но... я не понял... она была такая необычная...
Ник:- Здесь все такие, это же Портланд.

- Пропавшая девушка была необычной девушкой!
Капитан: - Тогда проверьте необычных подозреваемых.
- Но... я не понял... она была такая необычная...
Ник:- Здесь все такие, это же Портланд.

среда, 17 июня 2015
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Братья Гонкур в дневнике.
"Говорим о светской жизни, о Библии, о правах женщины, на наш взгляд, слишком широких в Париже. Тонко заметила одна женщина, г-жа де Траси: "От женщины должен исходить легкий аромат рабства."
А Дюма такого поди не писал...
"Говорим о светской жизни, о Библии, о правах женщины, на наш взгляд, слишком широких в Париже. Тонко заметила одна женщина, г-жа де Траси: "От женщины должен исходить легкий аромат рабства."
А Дюма такого поди не писал...

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Ознакомилась в журнале "Вокруг света" со статьей про октябрьскую революцию... (номер старый, конечно
) Пишет некий кандидат исторических наук Федор Гайда. Кто такой, я не знаю - поди кто-то вроде Орешкина?
Во всяком случае, поражает своей просто-таки трогательной ненавистью к Ленину.
Автор обещает разоблачить мифы (сталинские) и раскрыть истину. Первым делом он выдвигает тезис, что никакой октябрьской революции не было!
Была одна длящаяся революция, которая началась в феврале... и продолжалась еще долго после октября... (всю гражданскую что ли?
) Обоснование - не может быть в один год две революции! Ни в одной стране мира такого не было. Ну, значит, и у нас не было, говорить не о чем. 
Хм. Я в МГУ на историка не обучалась, а нас учили (правда, в советском ВУЗе), что революция - это когда меняется общественно-экономическая формация... или строй? В общем, кардинально меняется. В этом смысле - была монархия, после февральской революции стало... что-то там буржуазно-капиталистическое?
После октябрьской революции стало пролетарско-социалистическое... по мне так вполне тянет на революцию.
Статья (на мой взгляд) поражает противоречиями. Вот в первом абзаце написано: "Предъявленное Ленину (в июле) обвинение в шпионаже в пользу Германии не добавило ни всей РСДРП(б), ни ее лидеру популярности." То есть, по построению фразы можно заключить, что этой популярности у большевиков и Ленина не было, а обвинение ее не добавило. Но в третьем абзаце написано: "Большевики вообще-то активно готовились к законным выборам в Учредительное собрание. В октябре приближение этого события как раз стало ощущаться повсеместно, все партии устремились в забег с высоко поднятыми красными знаменами - другие цвета шансов на поддержку уже не имели." Вот так раз, как же так. Из этих слов разве не выводится, что у большевиков была подавляющая поддержка населения? Так была у большевиков и Ленина популярность или не была?
Дальше вообще автор выводит мысль, что октябрьская революция была незаконным событием - поэтому не революция, а переворот (а бывают какие-то законные революции?) - и вообще, по автору, бессмысленным, раз надвигались выборы, а у большевиков всенародная поддержка, типа провели бы выборы и законно пришли к власти. Если так смотреть, тогда действительно непонятно, зачем большевикам понадобилось устраивать октябрьскую революцию.
И тут автор выдвигает причину! Типа Ленин спешил захватить власть, так как опасался (!), что иначе Петроград сдадут немцам (!!)... Интересно. Так Ленин был немецким шпионом (как автор толсто намекает в первом абзаце) или не был?
Если был, так зачем он тогда - по автору - так старался помешать захвату немцами Петрограда... что даже устроил революцию...
Еще милый пассаж - про те самые выборы автор пишет: "Образцовой организацией дела отличались кадеты. Матерые интеллигенты (замечаете - только истинные интеллигенты могут правильно делать революцию! и вообще политическую активность!), они играли по всем правилам: глубоко изучали баланс общественных чаяний, готовили агитаторов и агитационные материалы, что называется - работали с населением. На этом фоне большевики смотрелись неярко: не хватало грамотных ораторов, талантливых художников-оформителей, не говоря уж об административном ресурсе."
Так, да? Но буквально через пару абзацев автор пишет: "Тем временем параллельно преспокойно шла предвыборная агитация: в цирке "Модерн" ежедневно выступали большевистские лидеры. Это была самая забойная предвыборная кампания с угрозами на днях свернуть шею правительству. Отпора большевики практически не встречали..." Так я ничего опять не поняла - или большевики бледно выглядели на фоне мощных интеллигентных кадетов, или у них была такая забойная агитация, что остальные даже не совались?!
То есть, вот такими противоречащими друг другу - на мой взгляд! - тезисами автор и разоблачает мифы и раскрывает истину??
Видимо, чувствуя, что чего-то тут не хватает, автор дальше взялся разоблачать образ Ленина. Разоблачает он его так.
читать дальше



Автор обещает разоблачить мифы (сталинские) и раскрыть истину. Первым делом он выдвигает тезис, что никакой октябрьской революции не было!



Хм. Я в МГУ на историка не обучалась, а нас учили (правда, в советском ВУЗе), что революция - это когда меняется общественно-экономическая формация... или строй? В общем, кардинально меняется. В этом смысле - была монархия, после февральской революции стало... что-то там буржуазно-капиталистическое?


Статья (на мой взгляд) поражает противоречиями. Вот в первом абзаце написано: "Предъявленное Ленину (в июле) обвинение в шпионаже в пользу Германии не добавило ни всей РСДРП(б), ни ее лидеру популярности." То есть, по построению фразы можно заключить, что этой популярности у большевиков и Ленина не было, а обвинение ее не добавило. Но в третьем абзаце написано: "Большевики вообще-то активно готовились к законным выборам в Учредительное собрание. В октябре приближение этого события как раз стало ощущаться повсеместно, все партии устремились в забег с высоко поднятыми красными знаменами - другие цвета шансов на поддержку уже не имели." Вот так раз, как же так. Из этих слов разве не выводится, что у большевиков была подавляющая поддержка населения? Так была у большевиков и Ленина популярность или не была?

Дальше вообще автор выводит мысль, что октябрьская революция была незаконным событием - поэтому не революция, а переворот (а бывают какие-то законные революции?) - и вообще, по автору, бессмысленным, раз надвигались выборы, а у большевиков всенародная поддержка, типа провели бы выборы и законно пришли к власти. Если так смотреть, тогда действительно непонятно, зачем большевикам понадобилось устраивать октябрьскую революцию.



Еще милый пассаж - про те самые выборы автор пишет: "Образцовой организацией дела отличались кадеты. Матерые интеллигенты (замечаете - только истинные интеллигенты могут правильно делать революцию! и вообще политическую активность!), они играли по всем правилам: глубоко изучали баланс общественных чаяний, готовили агитаторов и агитационные материалы, что называется - работали с населением. На этом фоне большевики смотрелись неярко: не хватало грамотных ораторов, талантливых художников-оформителей, не говоря уж об административном ресурсе."
Так, да? Но буквально через пару абзацев автор пишет: "Тем временем параллельно преспокойно шла предвыборная агитация: в цирке "Модерн" ежедневно выступали большевистские лидеры. Это была самая забойная предвыборная кампания с угрозами на днях свернуть шею правительству. Отпора большевики практически не встречали..." Так я ничего опять не поняла - или большевики бледно выглядели на фоне мощных интеллигентных кадетов, или у них была такая забойная агитация, что остальные даже не совались?!

То есть, вот такими противоречащими друг другу - на мой взгляд! - тезисами автор и разоблачает мифы и раскрывает истину??

читать дальше
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Чарльз Тодд "Красная дверь". Детектив из серии про инспектора Скотланд-Ярда Ратлиджа (мне по-прежнему кажется подозрительным такое написание
), который в 20-х годах расследует дела в Англии, преследуемый злобным начальством и контузией, полученной в окопах первой мировой. Первая книжка мне, помню, очень понравилась... довольно тщательно так проработано... детали всякие... и, опять же, преступника не угадаешь до развязки!
Но тут вот читаю и чувствую - автора понесло. 
Сюжет: В одном многочисленном семействе из привилегированного класса странно исчезает один из братьев. Вся семья бросается его искать, к делу привлекают и Скотланд-Ярд, поскольку статусное положение потерпевших...
Впрочем, через несколько дней пропавший сам находится, ссылаясь на внезапную амнезию. Вроде бы дело можно считать закрытым. Но тут поступает сообщение, что где-то в глухой деревушке в сельской местности зверски убита у себя в доме одинокая вдова, не дождавшаяся мужа после окончания войны. Казалось бы, вполне рядовой случай - но почему вся деревушка уверена, что вдова была замужем за одним из братьев того самого семейства, где только что произошел случай с исчезновением и поисками? Что это - двоеженство, какое-то мошенничество с шантажом? Расследование начинается по новой. Все члены семейства яростно отрицают свое отношение к вдове из жалкой деревушки. Но ни у кого нет алиби - один был несколько дней неизвестно где по причине амнезии, другие его искали по всей стране...
Нет, что характерно - это все довольно мило и занимательно.
И опять - старательно придуманная и закрученная интрига, с необычным построением и преступником, не определяющимся с самого начала... Только вот кажется, что автор все силы бросил на выдумывание как можно более оригинальной интриги, уже не стараясь выписывать детали и передавать дух времени.
От этого все сразу становится чем-то чисто легким и развлекательным, как игровая задача из какого-нибудь сборника головоломок.
Ну и - расследование преступлений посредством голоса в голове? это инспектору после контузии кажется, что у него в голове поселился мертвый солдат из его взвода, который ему досаждает, то есть, тут уже не столько досаждает, сколько обращает внимание на всякие полезные в детективном деле мелочи - типа "сзади подкрадывается бандит с ножом!" или "проверь, что лежит в левом ящике письменного стола!", или "она говорит неправду!"
Разве это не называется шизофрения?
Но вообще, конечно, очень свежо и оригинально!
Мне также понравился ход с попугаем! у убитой вдовы был попугай, его то пытались убить, то переносили туда-сюда, все опасались/ожидали, что он либо скажет что-нибудь голосом убийцы, либо прямо назовет его имя!
Правда, автор все-таки удержался от такого соблазна, а я уже прямо была морально готова...
Тем не менее, все равно вышло очень мило, пожалуй почитаю еще другие книги из серии - трэш так трэш!



Сюжет: В одном многочисленном семействе из привилегированного класса странно исчезает один из братьев. Вся семья бросается его искать, к делу привлекают и Скотланд-Ярд, поскольку статусное положение потерпевших...

Нет, что характерно - это все довольно мило и занимательно.



Ну и - расследование преступлений посредством голоса в голове? это инспектору после контузии кажется, что у него в голове поселился мертвый солдат из его взвода, который ему досаждает, то есть, тут уже не столько досаждает, сколько обращает внимание на всякие полезные в детективном деле мелочи - типа "сзади подкрадывается бандит с ножом!" или "проверь, что лежит в левом ящике письменного стола!", или "она говорит неправду!"





Тем не менее, все равно вышло очень мило, пожалуй почитаю еще другие книги из серии - трэш так трэш!

вторник, 16 июня 2015
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Гримм, вторая серия.
Однако, уже две серии прошло, а они ничего не расследуют, а развивают сквозную линию... что меня несколько печалит.
Ну ладно, хоть Ник в себя пришел... теперь морально страдает. 
Кстати, я помню про давнюю дискуссию, но лично у меня мнение не меняется - дети, которые визжат "мамочка, папочка, мне страшно!!", когда родители их спрятали в укрытие и отбиваются от врагов и чудовищ - в реальности не выживают!!
искоренять надо такие вредные инстинкты. 



Кстати, я помню про давнюю дискуссию, но лично у меня мнение не меняется - дети, которые визжат "мамочка, папочка, мне страшно!!", когда родители их спрятали в укрытие и отбиваются от врагов и чудовищ - в реальности не выживают!!


Привидение кошки, живущее в библиотеке
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Вот что интересно: читаю братьев Гонкур - очень красиво пишут, выразительно...
прекрасные тексты, да. (дневник, конечно
) При случае наткнулись на Дюма - изошли желчью, облили помоями - но очень элегантно. А почему он пользуется такой массовой популярностью! дешевка. А так в его книгах ничего особенного.
Читаю Флобера (письма). Очень красиво пишет, выразительно.
Наткнулся при случае на Дюма - изошел желчью, облил помоями. Ну это же дешевка, ясно каждому, раз такая массовая популярность! А так в его книгах ничего особенного.
С тех пор прошло почти 150 лет - Дюма по-прежнему пользуется массовой популярностью... ну, уж по крайней мере, в разы больше, чем Флобер и братья Гонкур.
Дешевка и однодневка, да.
Интересно, сколько еще прижизненных классиков потоптались на дешевой и однодневной популярности Дюма... и пускался ли сам Дюма в подобные критические отзывы об их творчестве...
Я на распродаже разжилась книжкой Моруа про Дюма, так что надеюсь, там это станет ясно.


Читаю Флобера (письма). Очень красиво пишет, выразительно.

С тех пор прошло почти 150 лет - Дюма по-прежнему пользуется массовой популярностью... ну, уж по крайней мере, в разы больше, чем Флобер и братья Гонкур.


Интересно, сколько еще прижизненных классиков потоптались на дешевой и однодневной популярности Дюма... и пускался ли сам Дюма в подобные критические отзывы об их творчестве...

Я на распродаже разжилась книжкой Моруа про Дюма, так что надеюсь, там это станет ясно.

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Гюстав Флобер, из писем.
Ядреный юношеский период... 
"Боже правый, когда перо мчится по бумаге, зачем останавливать его без, зачем вдруг бросать его из жара страсти в холод чернильницы, - у бедного, вспотевшего пера еще начнется воспаление легких."
"У большинства сердце вечно разделено между двумя всевластными мыслями, которые часто заполняют всю жизнь человека: как бы нажить состояние да как бы жить для себя, иначе говоря, ограничить свое сердце собственной лавкой и собственным пищеварением."
"Если ты болен и тебе назвали твою болезнь, не понимаю, что в этом утешительного."
"Будущее - наихудшая часть настоящего."
"Сочиняю вещи, которые мать не позволит читать дочери; не премину поставить эту чудесную фразу в качестве эпиграфа."
"Время от времени надо немного поскрести себе сердце скребком шутовства, чтобы очистить его от коросты."
"Что ни говори, но если есть вера в себя, химерическая или обоснованная, ведь это все же вера, кормило, компас, это целое небо, нас озаряющее, не так ли?"
"Что бы ни говорили, сердце - это богатство, которое не продается, не покупается, но дается."
"...Прошлое, этот призрак, которого нельзя пощупать, но его видишь, носом чуешь, как мертвого зайца: вот он бегал, прыгал на лугу, и глядишь - он на столе."
"Всякий день какое-ни будь светило уходит: вчера это был бог, ныне любовь, завтра Искусство."
"Надо приучаться смотреть на окружающих, как на книги. Разумный человек их изучает, сопоставляет и из всего этого делает полезное для себя обобщение."
читать дальше


"Боже правый, когда перо мчится по бумаге, зачем останавливать его без, зачем вдруг бросать его из жара страсти в холод чернильницы, - у бедного, вспотевшего пера еще начнется воспаление легких."
"У большинства сердце вечно разделено между двумя всевластными мыслями, которые часто заполняют всю жизнь человека: как бы нажить состояние да как бы жить для себя, иначе говоря, ограничить свое сердце собственной лавкой и собственным пищеварением."
"Если ты болен и тебе назвали твою болезнь, не понимаю, что в этом утешительного."
"Будущее - наихудшая часть настоящего."
"Сочиняю вещи, которые мать не позволит читать дочери; не премину поставить эту чудесную фразу в качестве эпиграфа."
"Время от времени надо немного поскрести себе сердце скребком шутовства, чтобы очистить его от коросты."
"Что ни говори, но если есть вера в себя, химерическая или обоснованная, ведь это все же вера, кормило, компас, это целое небо, нас озаряющее, не так ли?"
"Что бы ни говорили, сердце - это богатство, которое не продается, не покупается, но дается."
"...Прошлое, этот призрак, которого нельзя пощупать, но его видишь, носом чуешь, как мертвого зайца: вот он бегал, прыгал на лугу, и глядишь - он на столе."
"Всякий день какое-ни будь светило уходит: вчера это был бог, ныне любовь, завтра Искусство."
"Надо приучаться смотреть на окружающих, как на книги. Разумный человек их изучает, сопоставляет и из всего этого делает полезное для себя обобщение."
читать дальше
понедельник, 15 июня 2015
Привидение кошки, живущее в библиотеке
На озоне, в разделе "биографии" - Б.Носик "Тайна Маклая". Название уже зажигательно... 
Аннотация:
Книга «Бретань и Нормандия» известного писателя Бориса Носика открывает новый цикл «Милая Франция». Эта книга для тех, кто любит увлекательные и познавательные путешествия, кто любит Францию, ее историю и культуру.
Вас ждет знакомство с двумя историческими провинциями страны, Бретанью и Нормандией, славящимися не только удивительной красотой природы и многочисленными архитектурными памятниками, но и своими замечательными людьми, жившими и живущими в этих краях.
Э... я чего-то не знаю о Миклухо-Маклае?
То есть, я, конечно, и так не особо знаю, но как-то до сих пор думала, что он не милую Францию исследовал... 

Аннотация:
Книга «Бретань и Нормандия» известного писателя Бориса Носика открывает новый цикл «Милая Франция». Эта книга для тех, кто любит увлекательные и познавательные путешествия, кто любит Францию, ее историю и культуру.
Вас ждет знакомство с двумя историческими провинциями страны, Бретанью и Нормандией, славящимися не только удивительной красотой природы и многочисленными архитектурными памятниками, но и своими замечательными людьми, жившими и живущими в этих краях.
Э... я чего-то не знаю о Миклухо-Маклае?


Привидение кошки, живущее в библиотеке
Я посмотрела "Гримма"! Первую серию. Третьего сезона. Я молодец, молодец!!
Я, может, завтра еще посмотрю. Там уже два сезона скопилось.
Ник, капитан, Монро, лисичка, негр и китаец! Всех люблю.
Адалинда жутко режет трупы и закапывает среди маков. Полицейские опыляют зомби. Ник спятил и бегает по джунглям. Монро его выслеживает по запаху.
Какая интересная жизнь у людей! (с)
Кстати, это они дали маху с Бароном Самеди. Как будто негр про него не знает! прямо никогда раньше не слышал.

Я, может, завтра еще посмотрю. Там уже два сезона скопилось.

Ник, капитан, Монро, лисичка, негр и китаец! Всех люблю.

Какая интересная жизнь у людей! (с)

Кстати, это они дали маху с Бароном Самеди. Как будто негр про него не знает! прямо никогда раньше не слышал.

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Привидение кошки, живущее в библиотеке
Я вот вообще люблю читать лучше всего фантастику и детективы.
Ну, еще дневники/письма/мемуары и что-нибудь научно-популярное...
Поэтому я не в курсе.
За последнее время попыталась начать читать три (!) книжки из раздела "современная литература"... в смысле, просто литература, не жанровая там... И на каждую была аннотация в духе "удивительно тонкое, лиричное, трогательное и теплое повествование" - ну там о детстве, например, или о ранней юности. И в каждой книге чуть ли не на первых же страницах натыкаюсь на что-нибудь невиданно мерзкое, гнусное и запредельно жестокое - в моем понимании.
Это мне так везет, или все долбанулись?
Лично я всегда считала, что удивительно тонкое, лиричное, трогательное и теплое - это, скажем, "Моя семья и другие звери" Даррелла. Или "Мы на острове Сальткрока" Линдгрен. Или сейчас не в тренде такое писать? Зато авторы пишут красивыми и изящными фразами.
Это был пост недоумения.


За последнее время попыталась начать читать три (!) книжки из раздела "современная литература"... в смысле, просто литература, не жанровая там... И на каждую была аннотация в духе "удивительно тонкое, лиричное, трогательное и теплое повествование" - ну там о детстве, например, или о ранней юности. И в каждой книге чуть ли не на первых же страницах натыкаюсь на что-нибудь невиданно мерзкое, гнусное и запредельно жестокое - в моем понимании.

Это мне так везет, или все долбанулись?

Лично я всегда считала, что удивительно тонкое, лиричное, трогательное и теплое - это, скажем, "Моя семья и другие звери" Даррелла. Или "Мы на острове Сальткрока" Линдгрен. Или сейчас не в тренде такое писать? Зато авторы пишут красивыми и изящными фразами.

Это был пост недоумения.

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Радость идиота. Пошла невинно платить за телефон - купила кружку с единорогом. 
Кружка китайская, картинка сладкая до невозможности - единорог на фоне водопада... Но единорог же!
И белые, как снег, единороги.

Кружка китайская, картинка сладкая до невозможности - единорог на фоне водопада... Но единорог же!

И белые, как снег, единороги.

воскресенье, 14 июня 2015
Привидение кошки, живущее в библиотеке


"В первую очередь смеются над католичеством, потому что католицизм чужд и неинтересен американцам, и они издеваются именно над ним."
Вот о чем я и говорю - кто знатоки кино, назовите американские фильмы, где бы они издевались над своей религией...


Кстати, даже в квирах полоскают как раз именно католиков.


(ну вот, опять вместо того, чтобы смотреть кино или сериал какой, читаю лучше книжку про кино

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Ну вот, не было печали...
Заглянула на лабиринт, узнала, что композитор Рыбников тоже написал мемуары.
Я, знаете, очень люблю музыку Рыбникова. Постоянно слушаю... С одной стороны, очень интересно почитать, что он там вспоминает. С другой - ну, страшно не хочется новых разочарований. Как бы лучше не знать...
Дилемма.

Я, знаете, очень люблю музыку Рыбникова. Постоянно слушаю... С одной стороны, очень интересно почитать, что он там вспоминает. С другой - ну, страшно не хочется новых разочарований. Как бы лучше не знать...

Дилемма.

Привидение кошки, живущее в библиотеке
А вот еще приколы от Пучкова-Гоблина касательно переводов.
Про фильм "Чужой" в лицензионном каком-то издании.
"Взвизгнув от восторга, промотал на любимую сцену пробуждения морпехов. И не прогадал!
Рядовой Хадсон задает даме легендарный вопрос: "Васкес, тебя никогда не принимали за мужчину?"
Но перевод открывает нам неизведанные грани смысла:
- Эй, малышка. Ты кричишь в постели с мужиком?
- Нет. А ты?
Дальше поперло круче:
There's some juicy colonist's daughters we have to rescue from their virginity.
Казалось бы, сержант поясняет рядовому Хадсону: надо спасти сочных дочерей колонистов от девственности.
Но нет!!! Мастера перевода снова открывают новые грани.
"- Будем спасать девственность колонистов от космических чудовищ!"
Вот так: вместо красавцев морпехов, спешащих к сочным девкам, к угрюмым колонистам спешат монстры, с целью лишить колонистов девственности. Понятно, надо спешить на помощь.
Но лучше мне показалась известная фраза:
- How do I get out of this chickenshit outfit?
Рядовой Хадсон интересуется, как бы свалить из этого нехорошего подразделения.
Перевод:
- "- Скажите, а куриный помет отстирывается?"


"Взвизгнув от восторга, промотал на любимую сцену пробуждения морпехов. И не прогадал!
Рядовой Хадсон задает даме легендарный вопрос: "Васкес, тебя никогда не принимали за мужчину?"
Но перевод открывает нам неизведанные грани смысла:
- Эй, малышка. Ты кричишь в постели с мужиком?
- Нет. А ты?
Дальше поперло круче:
There's some juicy colonist's daughters we have to rescue from their virginity.
Казалось бы, сержант поясняет рядовому Хадсону: надо спасти сочных дочерей колонистов от девственности.
Но нет!!! Мастера перевода снова открывают новые грани.
"- Будем спасать девственность колонистов от космических чудовищ!"
Вот так: вместо красавцев морпехов, спешащих к сочным девкам, к угрюмым колонистам спешат монстры, с целью лишить колонистов девственности. Понятно, надо спешить на помощь.
Но лучше мне показалась известная фраза:
- How do I get out of this chickenshit outfit?
Рядовой Хадсон интересуется, как бы свалить из этого нехорошего подразделения.
Перевод:
- "- Скажите, а куриный помет отстирывается?"
