Матиас Фалдбаккен "Ресторан "Хиллс".
"Считать ли стену началом или концом зала, помещения, здания..."
"... Привычка - это плат, скрывающий природу вещей."
"Лицо ребенка представляет собой, как правило, чистую округлую поверхность, холст для важных в символическом смысле черт, глаз и рта. На лице ребенка выделяются глаза и рот. Глаза и рот могут придать лицу обворожительную прелесть, с их помощью мы общаемся, по ним можно прочитать неуверенность, радость и печаль. С возрастом же в лице все сильнее проступает собственно лицо. Глаза и рот оттесняются на задний план самим лицом."
"У меня напряженное лицо, вот что. Я ощущаю, как чувства хозяйничают у меня на лице и старят его. Как им это удается?"
"Если у тебя есть нервы, в конце концов, у тебя будет нервная физиономия. Почему так устроено? Разве лицо - это игрушка для нервов?"
"Вид этого галстука бьет по моей сетчатке и расшатывает, в физическом смысле, карточный домик, который от рождения достался мне в качестве нервной системы."
"Она делает едва заметный кивок головой назад. Как называть кивок, направленный назад? Это называется задрать подбородок."
"Немного несправедливо, что если нужно описать девушку, всегда приходится начинать с внешности, но что я могу с этим поделать? Больше мне не на что опереться. Когда всматриваешься в ясное небо, фокус не играет никакой роли. На чем там фокусироваться? Вот так же и с этой девушкой, думаю я, ее видно отчетливо, ясно, хотя она всегда не в фокусе. Впечатление, производимое ею, всепоглощающе."
читать дальше
"... И идет к выходу. По мере ее движения в сторону двери воздух следует за ней, покидая зал и восстанавливая отчасти некий человеческий вакуум."
"Нашему зданию много-много лет, но внутри него нет ничего, произведенного на месте. Суммарно наше европейское гранд-кафе здесь, в центре Осло, воспринимается как дивный лоскутный ковер. Его существование обеспечивается благодаря поступлениям со всех концов света, все части света прочесываются в поисках тканей и средств, материалов и идей... Это место, куда сходятся ведущие издалека пути. Этот зал, это помещение, где я сейчас и всегда стою в своей официантской форме, представляет собой запутанный клубок натасканных феноменов, и мне иногда делается нехорошо при мысли, что наше в высшей степени автохтонное, овеянное традициями и неизменное заведение являет собой мозаику из натасканных и притараненных сюда вещей и обычаев."
"Она отпивает. Как описать отпивание? В такое время, как сейчас, когда, как говорит Эдгар, существующий политический язык не имеет предложить иного решения, кроме как удержание чужих страданий на расстоянии путем контроля, менеджмента, расширения рынков, поддержания здоровья белого населения, экстремального туризма и развлечений, как мне описать питие этой девушкой четверного эспрессо из чашки? Нет такого политического языка, которым можно было бы адекватно сформулировать конфликты нашего времени. Но все же можно сказать, по крайней мере одно: девушка пьет свой кофе так, будто это я сам его пью. Она пьет с каким-то вовне обращенным наслаждением."
"Она напоминает вытащенную из воды рыбу, свежий товар, требующий немедленного потребления, потому что с каждым проходящим мгновением приближается окончание срока годности."
" - Я бы ей дала тридцатник. Но это трудно определить. Ты и сам видишь, возрастные этикетки отскакивают от ее лица, как вода от головки сливочного масла."
"Кто-то сказал, что война - это самая разумная форма иррациональности."
"Когда Селлерс пьянеет, кажется, что он делает это нарочно, с вызовом. Со стороны опьянения Селлерса выглядит как критика чужой трезвости."
"... Неверно понятые вещи часто более эффективны здесь и сейчас, нежели как часть истории."
"Мы вращаемся в подставной действительности, действительности с подставными социальной, политической, экономической, экзистенциальной составляющими, которая, как уясняет все большее число людей, превратилась в откровенную пародию на то, что когда-то было существованием; эта ситуация, это состояние, зашли так далеко, что их не назовешь даже шуткой, анекдотом; так далеко, что любой приличествующий отклик на нее перестал быть приличествующим. В репертуаре осталась лишь издевка."
"Однаждый Селлерс сказал ей, утверждает исполнительный директор, что его целью является попытаться сделать так, чтобы сутки никогда не состояли более чем из 24 часов зря выкинутого времени."
"Интересное дело. Оно повисает в воздухе вместе со всем остальным, что уже витает в воздухе. Бывает ли, чтобы в воздухе ничего не витало?"
"В общем и целом искусство беседы состоит главным образом в умении пропускать мимо ушей бесстыжее вранье, так и лезущее из каждого предложения."
"Посмотришь на эту дамочку и подумаешь, что, наверное, нет такой прекрасной внешности, которая не скрывала бы пугающего нутра."
"Это превозносимое в СМИ и по всей видимости привлекательное женское тело - которое единственно и остается объектом желания в ситуации, когда обыденное женское тело сошло со сцены - сопряжено с подлейшей формой денежного оборота, в такой степени, что оно раз за разом аннулирует собственную привлекательность. Это тело таково, что если ты на него пялишься, то оно пялится на тебя в ответ. И в его глазах ты читаешь взгляд торгаша. Загорелое девичье тело, вылепленное сотнями тысяч приседаний, с миллионами подписчиков в социальных сетях, - это маска торгаша. Это он натянул себе на череп девичью кожу и пялится на тебя словно Кожаное лицо."
"Тело, обладательницами которого вы жаждете стать, пропитано идеологией. Своей кожей вы камуфлируете торгашескую идеологию."
"Сон - это бескомпромиссное прерывание того расточительства времени, которому подвергает нас торгаш. Большинство по всей видимости насущно необходимых для жизни человека вещей - голод, жажда, дружба, половое влечение - переосмыслены в финансовых формах, если можно так выразиться. Сон представляет собой "мертвый" временной интервал, который невозможно напрямую колонизировать или загнать под ярмо торгаша. Таким образом, сон остается для торгаша аномалией, белым пятном. Несмотря на то, что сон усиленно изучают со всех сторон, он продолжает ставить ученых в тупик и не поддается попыткам использовать его или видоизменить согласно желаниям торгаша. Завораживающая истина состоит в том, что по сию пору не удается извлечь из сна никакой материальной выгоды."
"Приложимы ли наши суждения о вкусе и безвкусии к творениям природы, от природы эффектным?"
"Представить только, как славно было жить в старой Европе, в совсем еще недавние времена, когда можно было, например, войти в дверь, подняться по лестнице, а там сидит Эшер и с величайшей точностью вырезает на деревянных досках невозможные геометрические фигуры. Подумать только, как мило. Абсурдные и невозможные с точки зрения перспективы фигуры он вырезал на древесине, взглядом исследователя находя нужный фокус, а потом печатал свои изысканные гравюры. Вот и все. Ему было приятно их создавать. Нам интересно их разглядывать. Теперь все не так. Мы не можем отправиться на рынок в Нюрнберге и увидеть, что в лавочке сидят бок о бок Альбрехт Дюрер и его женушка Агнесса, урожденная Фрей; чтобы торговать гравюрами мужа, рядом с зеленными лавками Агнесса построила свою лавку. Бездетная чета Дюреров наезжала на рынки и ярмарки Лейпцига и Франкфурта и предлагала самым обычным людям по сходной цене купить богом целованные гравюры. Ни один эпический гений не придет теперь на базар торговать своими гравюрами. Теперь об этом можно забыть. Теперь повсюду шаурма и замена стекол в мобильных телефонах. Бедная Европа. Зато нет проблем починить мобильник."
"Люди, имеющие привычку болтать о вещах, в которых они ничегошеньки не смыслят, обязательно заведут волынку об антиоксидантах."
"Вот это костюм. Все мы привыкли видеть здесь высококачественные костюмы, но это нечто из ряда вон выходящее. Покрой. Ткань. Все остромодное, острее меча из узорчатой дамасской стали. Возможно, эту метафору я почерпнул из малоподходящей культурной сферы, но это не так важно. Если у человека достаточно фантазии, чтобы перевести британское портновское искусство на язык традиционного сирийского кузнечного мастерства, то он легко представит себе, как сейчас выглядит Блез Энгельберт - он одет по последней моде, он остромоден, остер как дамасская сталь."
"Как описать майонез человеку, который лишь по отдельности пробовал семена подсолнечника и яйца?"
"Есть в Даме-детке некая странность. Издали она кажется ангелом, если подойти вплотную - дьяволом."
"Одним из важнейших качеств современного человека, если существует такое понятие, является умение справляться с избыточностью. А если человек не обладает таким качеством? Плохи дела такого человека."
"Каждый день, видя в зеркале свое старое, увядшее лицо, я говорю себе: сегодня у тебя самое молодое лицо из тех твоих лиц, что тебе предстоит увидеть в дальнейшей жизни."