« - Да, пожалуй, вы правы, - убитым голосом произнес барон. – Но что же, так и отпустить его прикажете?
Взглянув на него, Пушкин улыбнулся лукаво, почти беззаботно:
- Ну, не стоит доводить дело до таких крайностей, Алоизиус… Я имел в виду, что чересчур чревато неприятными последствиями нападать на него в к о р ч м е, где хозяин моментально окажется свидетелем потерпевшего… А вот на ночной дороге во Флоренцию, может, случиться все, что угодно, здесь, вы сами знаете, испокон веков ш а л я т… Нужно уйти первыми…
- Ну и голова у вас! – с восхищением сказал барон. – Одно слово – поэтическая!
(…)
- Так что вы намерены делать?
- Остановить карету и вытряхнуть у этого индюка все из карманов, - сказал Пушкин решительно. – Чутье мне подсказывает, что он ни за что не побежит жаловаться в полицию…»
«Когда гасли фонари, старуха Шапокляк выходила на ночной разбой.» (с) Ой, не та цитата!
«Ай да Пушкин, ай да сукин сын!» (с) Вот сейчас в самый раз.
Это, между прочим, Пушкин с прусским бароном сговариваются ограбить очередного чернокнижника. То есть, посредника чернокнижника. Во Флоренции, под покровом ночи. Да, они уже в Италии. Преследуют банду чернокнижников. Австрийского графа уже нет с нами… злодейская рука его сразила.
А я уже нахожусь в таком трансе, что могу только цитировать…
«Итальянец извлек из кармана большую черную тряпку и с проворством, выдававшим большой опыт, вмиг обвязал ею нижнюю часть лица, так что открытыми остались только глаза. После чего раскрыл свой внушительный нож и помахал им в воздухе.
На ходу Пушкин с бароном проделали то же самое…»
Я думаю, что этот роман просто создан для экранизации. А учитывая изложенное, играть Пушкина должен, видимо, Бандерас…