Привидение кошки, живущее в библиотеке
Lab rats. стала смотреть первую серию третьего сезона - а!! почему такой плохой перевод! :-( Целые куски текста пропускают...
От расстройства я даже кое-какие фразы уловила на слух. :-/ Когда Дэвенпортов выкинули из дома, Дэвенпорт сказал, что он не такой человек, чтобы спать на улицах, а Таша предлагала позвонить своей матери, Дэвенпорт сказал - нет!! :gigi: А потом явилась моя любимая директриса и поместила их на ночевку в спортзал. Не без разборок, конечно... И Таша опять спросила - неужели, это лучше, чем позвонить моей матери? А Дэвенпорт сказал - да!!
Совершенно не понимаю, почему вдруг это решили не переводить. Остальное я, конечно, не поняла. :gigi:

"Директриса: Ладно, так и быть, живите у меня. Только учтите, что у меня живет восемь кошек и иногда сантехник!"

"Чейз: Все равно нам всю жизнь придется ожидать удара в спину.
Адам: Не смеши меня, Чейз! А если нас атакуют спереди?"

"Лео: Ты справишься! Ты же построил империю из ничего! ты очень умный...
Дэвенпорт: А знаешь, Лео, ты прав! Я очень красив и умен!
Лео: Постой, я ничего не говорил о...
Дэвенпорт: За дело!!"

"Дэвенпорт: Знаешь, Лео, с моим умом и твоей способностью подключать провода - мы победим!"

"Адам (Дугласу): Вы мне нравитесь! Вы злой, но прикольный!"

"Чейз (Дугласу): Если вы причините нам зло, я вас прикончу!
Адам (Дугласу): Да! А потом я надену на вас дамский чепчик, все увидят и будут смеяться на похоронах!"

:crzfan:

@темы: Сериалы